"Ach weißt Du, das ärgert uns zwar, aber heulen tun wir nicht darüber", meint Dean, "wenn ich ehrlich sein soll, habe ich ja im Grunde nie erwartet, dass wir mehr als eine Scheibe bei einem Major-Label machen könnten. Jetzt suchen wir uns wieder einen kleineren, aber verlässlicheren Partner. Da geht momentan eh die ganze Tendenz hin. Die Majors schaffen es einfach nicht, sich zu organisieren. Soeben ist z.B. Mercury in den USA eingestellt worden."
In der Tat ist diese Tendenz generell zu beobachten. Hinzu kommt, dass gitarrenorientierte Bands wie Luna momentan in Europa eh ein solideres Auskommen haben, als in den USA. Was aber nicht der Grund ist, warum Dean auf "Days" einen Song auf deutsch fabrizierte.
"Ich spreche ein bißchen Deutsch", erklärt Dean diesen Vorgang, "und da hatten wir dieses Stück Musik, was eigentlich fertig war - es fehlte aber noch der Text. Wie Du weißt, muß ich an den Texten ja immer hart arbeiten (das hatte mir Dean bereits bei früheren Texten mehrmals eindrücklich geschildert) und die Texte entstehen immer als letztes, kurz bevor die Stücke aufgenommen werden. Für dieses Stück wollte ich nun, daß es besonders kaputt klingt. Da habe ich dann diese Zeilen aufgeschrieben und übersetzen lassen. Du kannst also beruhigt sein: Der Text macht auch im englischen keinen richtigen Sinn ("Senfkörner des Wahnsinns" etc.). Aber das ist Poesie und Poesie muß keinen Sinn machen."
Musikalisch kommt "Days" ein wenig heiterer daher, als die letzte Scheibe...
"Findest Du? Nun, wir hatten jedenfalls mehr Spaß dieses Mal. Warum das so war, kann ich auch nicht sagen, aber das letzte Mal war wirklich jeder Ton vorher akribisch festgelegt. Dieses Mal sind wir viel lockerer an die Sache herangegangen und ich denke, das hört man. Jedenfalls denke ich, daß wir diesmal das radiofreundlichste Material seit langem geschrieben haben."
Wieso hat die Platte eigentlich einen ganz normalen Namen, ganz ohne sexuelle Anspielungen?
"Nun es ist doch irgendwie eine Wortspielerei, nicht?", meint Dean, "und dann schau Dir mal das Cover an (es zeigt ein Gemälde eines Frauenkopfes im Stile einer Schaufensterpuppe) - ich finde, das sieht so aus, als säße sie auf Dir drauf. Findest Du nicht?"